手机浏览器扫描二维码访问
葛孚英译《穿靴子的猫》附记
这篇《穿靴子的猫》据我的意思,是世界的最好的童话之一,因为他是这样的美,轻泛而且好顽。
“友谊的兽”传说的起源,据民俗学的研究,是出于原始时代的精灵信仰与图腾思想。原人相信万物都有灵魂,外形只是暂时的寄托,因此人与物可以互变,人与兽也可以互婚。童话里友谊的兽在最古(不是时代,是思想发达上的程序)的传说上本是与主人公同图腾,有血统关系的,所以他尽力帮助,替他解除危难,或求得幸运。后来逐渐变化,这个关系的痕迹也渐消失,于是那兽的友谊觉得没有来源了。据英国安特路兰(andrewlang)的考证,就这篇的内容看来,社会上已有贫富贵贱的区分,大抵已经不是文化很低时代的作品,至于里边的分子却仍是很古的。
这篇的一种特别的地方,便是没有寓意。英国克路商克编童话集,把他删改了许多,因为“这篇故事照他原本看来,是一联串的成功的作伪,——诳话的伶俐的教训,终于得到世俗的最大利益的奖赏的欺诈的系统。”但是猫大爷的行为虽然确是不道德的,他却决不会把一个孩子教成坏人,正如兰氏所说,迭更司反对克路商克的办法,说他是“对于仙灵的作伪”,又说是“仙灵花园里的整个大猪之闯入”,的确是一个很妙的譬喻。
这译文里有一两句北京话,或者要加上一点说明:——“”读如ㄉㄞ,意云捉住,赵元任先生译《阿丽思》里写作“歹”的就是此字。
“蚂虎子”是小孩所怕的一种空想的怪物,北京人说是本于隋朝麻胡的故事,《通俗编》里还有别的解说,现在也不必去考定他。原文ogre据说是源出oigour(回鹘人),但在童话里却是指吃人的巨人了。
一九二二年三月三十日,周作人附记。
*刊一九二二年五月一日《妇女杂志》第八卷第五号,题为编者所加。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
心淡如水,爱如潮 情深深路漫漫 江山为赌,换君怜 我的猫姑娘[电竞] 百昧千金传 如何死出铁骨美感[快穿] 杏霖春 穿越种田之极品奶奶 从来只爱你 我想和你好好的 至尊花君 抗战之广陵密码 魔兽世界之吉尔尼斯王子 千万婚约:恶魔总裁猎妻中 高冷总裁太撩人 独家幸孕:娇妻,惹不得! 贵妇 吃货小娘子 仙逆 绝世战灵
正所谓天有不测风云,人有旦夕祸福。贺一凡对这句话的理解是越来越深刻了,自己不就是喝多了给重金求子的广告打了一个电话吗,结果就被女鬼纠缠,差点翘了辫子,从此走上了阴阳路又因为想抓个鬼小弟,得罪了...
心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,少年不败热血!如果您喜欢欧皇饶命,别忘记分享给朋友...
穿越大唐,李德以为低调做人方得始终,奈何人生如戏太有魅力,睁眼就被人抢亲,便宜小舅子裴元庆,赶不走的程魔王,甩不掉的罗大胖落难的萧美人,走丢的红拂女,好事的玉郡主,逃跑的杨阿五,四猛四绝十三杰,奇葩英杰尽登场。诸位英雄好汉,我乃大唐如意郎,道不同请各走各的,‘球’如果您喜欢大唐如意郎,别忘记分享给朋友...
关于我开古董店那些年父亲捡漏打眼,赔的倾家荡产,母亲重病需要一百万,唐毅走投无路,将自己嫁出去当了上门女婿,被所有曾经的亲戚朋友轻视嘲笑,受尽白眼,穷途末路之时,他获得鉴宝修复异能,从此直上...
救救我,谁来救救我!我们不要战争!我们只要和平!妈妈妈妈!战火硝烟弥漫的世界只有求救声和哭喊声。金色璀璨的团藏如同神明一般出现,鸣人看着被无数人所包围着的团藏,双眼散发着崇拜的光芒。我长大了也要成为团叔那样的男人!鸣人大声的喊道。鸣人,相信我,你也能变成光!技能点数1听说加关键词能蹭热度木叶火影如果您喜欢志村团藏其实是个好人,别忘记分享给朋友...
...